Возможность добавления субтитров на разных языках к видео файлам дает пользователям возможность лучшего понимания их содержания. Если вы хотите посмотреть видео на английском языке, но вам было бы удобнее, чтобы русские субтитры сопровождали его, есть несколько способов сделать это.
Один из способов — использование специального программного обеспечения для просмотра видео с поддержкой субтитров. Некоторые видео плееры, такие как VLC и Media Player Classic, позволяют загружать внешние субтитры и могут автоматически синхронизировать их с видео. Вам нужно будет найти файл с русскими субтитрами (обычно в формате .srt или .sub) и загрузить его вместе с видео файлом. Затем вы сможете выбрать русские субтитры в настройках плеера и смотреть видео с поддержкой перевода.
Если вы смотрите видео на платформах, таких как YouTube или Netflix, у них обычно есть функция субтитров, которая позволяет вам включить перевод на русский язык. Вам нужно будет найти иконку субтитров на видео плеере и выбрать русский язык из списка доступных опций. В некоторых случаях, вы также можете настроить стиль, размер и положение субтитров для более комфортного просмотра.
Поиск и выбор видео
Когда вы ищете видео с субтитрами на русском языке для видео на английском, существует несколько способов найти подходящий материал:
- Используйте поисковую систему, такую как Google или Яндекс, и введите ключевые слова, связанные с темой видео на английском и субтитрами на русском языке.
- Используйте специализированные платформы, такие как YouTube или ВКонтакте, где вы можете фильтровать видео по наличию субтитров на нужном вам языке.
- Посетите сайты или форумы, посвященные изучению английского языка, где люди могут делиться ссылками на видео с русскими субтитрами.
После того как вы найдете подходящее видео, вам необходимо убедиться, что у него действительно есть русские субтитры:
- Проверьте описание видео или его теги на наличие информации о наличии русских субтитров.
- Посмотрите видео и включите субтитры, если они есть. Убедитесь, что субтитры на самом деле на русском языке и соответствуют содержанию видео.
Как только вы убедитесь, что видео имеет русские субтитры и они качественные, вы можете приступить к их использованию при просмотре видео на английском языке.
Открытие настроек субтитров
Для того чтобы настроить субтитры на видео на английском языке и заменить их на русские, вам понадобится открыть настройки субтитров. Следуйте следующим шагам:
- Откройте видео на платформе, на которой вы смотрите видео. Это может быть YouTube, Netflix или другая платформа.
- Включите субтитры на видео. Обычно есть кнопка с изображением субтитров, которую нужно нажать для их включения.
- Найдите кнопку настройки субтитров. Обычно кнопка настройки субтитров представлена иконкой шестеренки или троеточия.
- Нажмите на кнопку настройки субтитров. Это откроет меню с настройками.
- Выберите язык субтитров. В меню с настройками субтитров будет представлен список доступных языков. Найдите язык «русский» и выберите его.
- Сохраните изменения. После выбора русского языка субтитров, нажмите кнопку «Сохранить» или аналогичную кнопку, чтобы применить изменения.
После выполнения этих шагов, субтитры на видео на английском языке будут заменены на русские. Теперь вы сможете легко понимать и переводить содержимое видео!
Активация русских субтитров
Если вы хотите поменять субтитры на английского языка с русскими субтитрами в видео на английском языке, вам понадобится выполнить несколько шагов.
Шаг 1: Найдите видео на английском языке
Первым шагом является нахождение видео на английском языке, в котором вы хотите поменять субтитры на русский. Можно использовать платформы, такие как YouTube или Vimeo, чтобы найти видео на английском языке.
Шаг 2: Проверьте наличие субтитров
Убедитесь, что видео имеет субтитры, и они доступны на английском языке. Обычно на YouTube и Vimeo есть функция включения субтитров, которая позволяет выбрать язык субтитров.
Шаг 3: Поменять субтитры на русский
Если видео имеет субтитры на английском языке, вы можете поменять их на русский язык следующим образом:
- Нажмите на значок субтитров под видео.
- Выберите опцию «Настройки субтитров».
- Выберите язык «Русский» из списка доступных языков субтитров.
- Сохраните изменения.
Шаг 4: Проверьте русские субтитры
Убедитесь, что русские субтитры теперь отображаются на видео. Если они не появляются, попробуйте обновить страницу или проверьте, что выбран правильный язык субтитров.
Теперь вы можете наслаждаться просмотром видео на английском языке с русскими субтитрами!
Настройка внешнего вида субтитров
Когда вы хотите поменять язык субтитров с английского на русский, вам потребуется настроить внешний вид субтитров. Вот как это сделать:
- Откройте плеер видео, на котором вы хотите изменить субтитры.
- Найдите кнопку настройки субтитров или точки, которые указывают на доступные опции.
- Выберите опцию, которая позволяет вам изменить язык субтитров на русский.
- Если возможно, выберите также опцию, чтобы изменить стиль субтитров. Некоторые плееры позволяют вам выбрать размер, цвет, фон, выравнивание и другие параметры субтитров.
- Сохраните настройки и закройте окно настройки субтитров.
Теперь вы будете видеть субтитры на русском языке, когда смотрите видео.
Учтите, что настройки субтитров могут различаться в зависимости от плеера и платформы, поэтому описанные выше шаги могут быть немного разными для разных устройств и программ. Обратитесь к документации или исследуйте интерфейс плеера, чтобы найти нужные опции для настройки субтитров на русский язык.
Как поменять субтитры с английского на русский
Если вам нужно поменять субтитры с английского на русский в видео, вы можете воспользоваться следующими инструкциями:
- Откройте видео в плеере или программе, которая поддерживает субтитры.
- Найдите настройки субтитров.
- Выберите опцию «Язык субтитров».
- Из списка языков выберите «Русский».
- Сохраните изменения и закройте настройки.
Теперь субтитры будут отображаться на русском языке. Если в видео нет встроенных субтитров на русском языке, вам потребуется воспользоваться внешними субтитрами.
Чтобы добавить внешние субтитры на русском языке, выполните следующие шаги:
- Найдите внешний файл с русскими субтитрами в формате .srt или .ass.
- Сохраните файл на компьютере в папке с видео.
- Откройте видео в плеере или программе, которая поддерживает внешние субтитры.
- Найдите настройки субтитров.
- Выберите опцию «Добавить внешние субтитры» или «Выбрать файл субтитров».
- Укажите путь к файлу с русскими субтитрами на вашем компьютере и нажмите «Открыть».
Теперь внешние субтитры на русском языке должны быть добавлены к видео.
Название | Операционная система |
---|---|
VLC Media Player | Windows, Mac, Linux |
Media Player Classic | Windows |
MPC-BE | Windows |
PotPlayer | Windows |
KMPlayer | Windows |
Открытие настроек субтитров
Если вы хотите включить русские субтитры на видео на английском языке, следуйте этим инструкциям, чтобы открыть настройки субтитров:
- Откройте выбранное видео на платформе или приложении, где вы смотрите видео.
- Воспроизведите видео.
- На панели управления внизу или вверху видео найдите кнопку субтитров. Обычно это значок в форме прямоугольника с надписью CC или символом буквы «С».
- Нажмите на кнопку субтитров, чтобы открыть список доступных настроек.
- Выберите «русский» или «Russian» из списка доступных языков субтитров.
Некоторые платформы и приложения могут иметь измененный вид или размещение кнопки субтитров, поэтому убедитесь, что внимательно просмотрели интерфейс и нашли соответствующие настройки. Если вы не можете найти кнопку или настройки субтитров, обратитесь к справочной документации или поддержке платформы или приложения, чтобы получить более подробные инструкции.
Все о мобильных телефонах, смартфонах, компьютерах и операторах сотовой связи
YouTube
Самый простой способ получить перевод видео – воспользоваться самым популярным сервисом по воспроизведению онлайн-видео. Сервис автоматически создает субтитры для любого ролика, в том числе и на английском языке. Поэтому, если нужное видео уже есть на YouTube, задача упрощается в разы.
Получить расшифрованный текст в формате документа мы можем двумя способами: автоматически и вручную.
Первый вариант работает с помощью сторонних сервисов – указываем ссылку и получаем текстовый документ на нужном языке. Одним из лучших бесплатных решений для автоматического получения субтитров в файл-документе считается онлайн-сервис DownSub.
Чтобы им воспользоваться, необходимо прописать путь к видео на Ютубе и нажать на кнопку «Download».
После этого мы можем скачать готовую транскрибацию в двух форматах: srt и txt.
Если в данном списке нет нужного языка, то можно пролистать немного ниже и получить перевод на любой язык, который есть в Google Translate.
Вот так просто работает автоматический перевод. В случае с ручным режимом необходимо своими руками копировать текст из видео и вставлять его в документ. Для этого нужно в правой части под видео нажать на троеточие и выбрать «Посмотреть расшифровку видео».
В результате в правой части видео откроется окно «Расшифровка видео», в котором будет представлена транскрибация имеющегося видео с временной привязкой.
Обратите также внимание на надпись «Английский» – она может быть не во всех роликах. А если она есть, то это значит, что можно выбрать и другой перевод. Так бывает, когда авторы загружают дополнительные субтитры на иных языках.
В основе автоматического создания текста лежит система распознавания человеческой речи.
Что делать, если транскрибация прошла плохо
В данном случае лучше всего воспользоваться несколькими сервисами для перевода текста из видео. Например, если в Google Документах вы заметили, что половина текста не соответствует действительности, то лучше взять еще несколько программ под свой контроль.
В результате можно из нескольких сервисов получить нужный результат. Но если аудиодорожка совсем низкого качества, то онлайн-сервисы в этом деле, скорее всего, вам не помогут.
Ввод текста вручную
Чтобы ввести текст, нужно перейти в «Творческую студию», выбрать соответствующий пункт в меню слева и нужное видео. Затем нажать кнопку «Ввести вручную». Когда все будет готово, «Опубликовать».
- не забывайте описывать звуки в ролике (например, [смех] или [аплодисменты]);
- используйте горячие клавиши для ускорения работы (Win / Command + стрелка вправо – перемотать на секунду вперед, Win / Command + пробел – приостановить или продолжить воспроизведение).
Также текст можно добавить на этапе загрузки контента. Для этого нужно перейти во вкладку «Дополнения».
Сложности перевода
Автоматическая транскрибация с помощью сервисов не всегда дает нужный результат. Например, если в ролике встречаются скриншоты, то об их переводе можно вовсе забыть, а иногда это одна из важнейших частей.
Также в тексте могут встречаться омонимы – одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению слова. Транскрибатор может их неправильно перевести и суть всего предложения будет утеряна.
Как добавить на видео субтитры?
- Откройте на компьютере страницу drive.google.com.
- Выберите нужное видео.
- Нажмите на значок с тремя точками Управление дорожками с субтитрами.
- Выберите дорожку с субтитрами.
- Нажмите Редактировать.
- Вы можете изменить название и язык дорожки, а также включить или отключить ее для видео.
- Нажмите Сохранить.
Нажмите «+» для добавления субтитров и предварительного просмотра Щелкните значок раскрывающегося списка в разделе «Субтитры» и нажмите значок «+». Вы перейдете в окно «Субтитры». Здесь вы можете добавить внешний субтитр в формате SRT/SSA/ASS.
Автоматическое создание
В основе автоматического создания текста лежит система распознавания человеческой речи.
Советую использовать эту функцию видеохостинга только в тех случаях, когда нет возможности ввести текст вручную. Несмотря на то что специалисты постоянно совершенствуют технологию распознавания речи, она все еще не может достичь того же результата, что при выполнении аналогичной работы человеком.
Автоматические субтитры добавляются по умолчанию. Но на только что загруженных роликах их может не быть. В этом случае просто немного подождите. Время обработки зависит от сложности аудиодорожки.
Почему автоматические субтитры не создаются
Кстати, просматривая видеозаписи на Ютубе, можно заметить, что не на всех есть субтитры, не то чтобы ручные, но даже и автоматические. Этому есть объяснение — они не создаются в случае, если:
- хронометраж ролика довольно продолжительный – свыше 120 минут;
- язык видео не распознается системой, а на данный момент YouTube может распознать английский, французский, немецкий, испанский, португальский, нидерландский, итальянский, корейский, японский и русский языки;
- на первых минутах записи нет человеческой речи;
- качество звука настолько плохое, что система не может распознать речь;
- во время записи разговаривают одновременно несколько человек.
В целом причины игнорирования создания субтитров Ютубом довольно логичные.
Speechpad – это бесплатный голосовой блокнот, позволяющий переводить речь из видео или аудио в текстовый формат. Все, что от вас потребуется – это готовый файл на компьютере, который нужно запустить для извлечения информации.
Как включить русские субтитры на телефоне?
- Войдите в аккаунт и откройте Творческую студию YouTube.
- В меню слева нажмите Субтитры.
- Выберите нужное видео. .
- Найдите нужный язык и в столбце «Субтитры» нажмите Изменить.
- Для автоматических субтитров выберите Копировать и изменить .
- Нажмите на строку с субтитрами и внесите изменения в текст.
Откройте любое видео и поставьте его воспроизведение на паузу. Нажмите на значок субтитров . Выберите язык субтитров.
В результате можно из нескольких сервисов получить нужный результат. Но если аудиодорожка совсем низкого качества, то онлайн-сервисы в этом деле, скорее всего, вам не помогут.
Посмотреть субтитры в тексте
Если автор клипа добавил расшифровку, то есть текст к видеозаписи, то его можно посмотреть в разделе: «Еще». Там же пользователю доступно копирование, зажав по правой клавише на мышке.
Зритель может отдельно скачать титры, используя сторонние приложения.
Временные метки добавляют, чтобы распределить информацию по определенным минутам. Если текст был добавлен автоматически, то социальная сеть в редакторе ставит слова и фразы там, где указал автор. Для этого не нужно использовать дополнительное программное обеспечение или приложения.
Способы включить переводчик
В «Настройках» плеера вы можете выбрать пункт «Перевести» и язык: английский, русский, немецкий, французский и др. Переводчик автоматический, поэтому в тексте могут быть ошибки.